Color or colour?

Well if I thought the spellings are the only things different in American english….I am wrong. Is it counter-clockwise or anti-clockwise? After five years in this country, I dont know which one to use?!

Language for me defied logic always. Especially English – the most non-phonetic language I know. I do make a lot of fun of it….the to, do and go.

I always wondered the difference between flammable and inflammable substances. Fine they mean the same – I thought and apparently it is the same. My confusion was compounded when I saw a liquid nitrogen tank labeled – non-inflammable?! Is it me or just American English vs UK English?!

Some people insist that flammable is combustive and inflammable is explosive. So what does non-inflammable in this case mean? Well it might not explode but still burn me?

2 Comments to “Color or colour?”

  1. where did you come across a liquid nitrogen tank?

    Don’t tell me you saw that in T2.

  2. T2 – na re baba.
    Was in our mech dept, they use a lot of liquid nitrogen.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: